約 2,850,377 件
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/9568.html
Soul Crusadersをお気に入りに追加 Soul Crusadersのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Soul Crusadersの報道 BACK TO THE SOUL BROTHA──hokuto、インタヴュー - Qetic Soul Crusadersとは Soul Crusadersの44%は柳の樹皮で出来ています。Soul Crusadersの21%は月の光で出来ています。Soul Crusadersの21%は世の無常さで出来ています。Soul Crusadersの6%は情報で出来ています。Soul Crusadersの6%は果物で出来ています。Soul Crusadersの2%は大阪のおいしい水で出来ています。 Soul Crusaders@ウィキペディア Soul Crusaders Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Soul Crusaders このページについて このページはSoul Crusadersのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるSoul Crusadersに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/158.html
【Tags D Len Rerere-P RerereP tD】 Original Music Title ディスコティック★ラヴ Discotheque★Love Music Lyrics written, Voice edited by れれれP (Rerere-P) Music arranged by れれれP (Rerere-P) Singer 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by IndigoIke): On the shaking dance floor There she is, moving to the beat Both light and dancing are reflected in the disco ball Her flowing hair, as well as her mesmerizing blue eyes "Thump!", I feel my heart skip a beat You ve already nailed it down If I could use magic, then I d stop the other guys from interfering Using such a spell, I could take you away But that s not the reality of the situation! I m surely losing my head over you My heart s been throbbing all of this time And I know that it s endless Right from the bottom of my heart I m surely losing my head over this phrase It s been repeating endlessly all of this time And in an instant, at the drop of a hat I believe that it s starting Discotheque★Love Everything s becoming uneasy As I gaze upon such a real dream As if I ll soon wake up from this dream in a cold sweat Such a guy is no good Someone stronger would suit you best! I lack the courage to take the lead But I still can t take my eyes off of you And now, I ve made a decision I ve got to hurry and go over there now Because tonight the DJ s playing A special dance beat I m surely losing my head over you Now my heartbeat s singing along Do you know that it s endless? I can surely play this phrase From the bottom of my heart That s been repeating endlessly all of this time In an instant, I had fallen in love I believe that it has started Discotheque★Love I m surely losing my head over you... And I know that it s endless... But I won t give up...! I m surely losing my head over you My heart s been throbbing all of this time And I know that it s endless Right from the bottom of my heart I m surely losing my head over this phrase It s been repeating endlessly all of this time And in an instant, at the drop of a hat I believe that it s starting Discotheque★Love Romaji lyrics (transliterated by IndigoIke): Yureru FUROA no ue de BIITO o kizamu kimi wa MIRABOORU ni hansha shiteru Hikari to odotteiru you sa Nagareru sono kami to ka aoi hitomi no wana ni DOKYUUN! tto tsuki mekareta kokoro Mou kugidzuke da Mahou ga tsukaeru boku datta nara Hokano yatsu ga jyama dekinai you ni Jumon o kakete tsuresareru no ni Genjitsu o minayo! Sousa kimi ni kitto oboreru HAATO BIITO mo zutto takanaru Sokonashi datte wakatteru Dakarakoso zokkon de Kono FUREEZU ni kitto oboreru ENDORESU ni zutto nagareru Hari ga ochiru sou shunkan ni Hajimaru kigasurunda Discotheque★Love RIARU na yume o mitara Nanimokamo ga fuan de BEDDO kara sugu tobidashite hiya ase nante kaiten da Konna otoko jya dame da Tashou tsuyoki de iinda! RIIDO dekiru dokyou ga nakya Furimukaseran nai yo Imasara ni natte ketsui ga dekita Isoga nakucha saki kosarechau yo Dakara konya wa DJ kakete ne SUPESHARU na DANSU BIITO Sousa kimi wa kitto oboreru HAATO BIITO mo SHINGU shiteiru Sokonashi datte wakaru daro? Zokkon ni shiteyan yo Kono FUREEZU ga kitto kanaderu ENDORESU ni zutto nagareru Koi ni ochiru sou shunkan ni Hajimatta kigasurunda Discotheque★Love Sousa kimi ni kitto oboreru... Sokonashi datte wakatteru... Kedo akiramenai yo...! Sousa kimi ni kitto oboreru HAATO BIITO mo zutto takanaru Sokonashi datte wakatteru Dakarakoso zokkon de Kono FUREEZU ni kitto oboreru ENDORESU ni zutto nagareru Hari ga ochiru sou shunkan ni Hajimaru kigasurunda Discotheque★Love
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/1071.html
リリース 1988年5月21日 レーベル トライエム 品番 MED-37 プロデュース 中島正雄松本孝弘 『Thousand Wave』(サウザンド・ウェイブ)は、1988年5月21日にリリースされた松本孝弘初のソロアルバム。 1996年10月7日には、収録曲が追加された再発盤『Thousand Wave Plus』がリリースされた。 記録 週間最高順位58位(オリコン) 収録曲 THOUSAND WAVE『GUITAR WORKSHOP SPECIAL EARLY TAKES』収録曲の再録。 TOUCH OPERATION SPAINチック・コリアのカバー。 "99" SO LONG VAMPIRE HUNTER "D"小室哲哉が音楽を手掛けたアニメOVA「吸血鬼ハンター D 」の楽曲をカバー。 PLAY IT SO LOUD TEASER TAKE FIVEポール・デスモンドのカバー。 NO WAY OUT 参加ミュージシャン 松本孝弘:ギター・作曲(#1、2、4、5、7、8、10、11)、編曲 樋口宗孝:ドラム・パーカッション (#2~5、7~10) 西村麻聡:ベース(#2、4、5、7) 大堀薫:ベース(#3、8~10) 増田隆宣:キーボード (#1、2、4~6) 小室哲哉:キーボード (#7)、作曲 (#6) 野村昌之:ミキシング、レコーディングエンジニア 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/19517.html
【登録タグ GUMI T いっこう 曲】 作詞:uota 作曲:いっこう 編曲:いっこう 唄:V3 GUMI(Adult) 曲紹介 詞、曲、絵のアンバランス加減を楽しんでいただければ幸いです。(作者コメ転載) タイトルやサビが空耳で某長寿アニメに聴こえるの仕様。 作詞を uota氏 が、イラストを るっこら氏 が手掛ける。 歌詞 (PIAPROより転載) 繰り返す刻 巡り 廻る 物語 同じ日々よ 同じ季節 永久に続く輪廻 彼方に沈む 光 滲む 黄昏に 青い月を 運ぶ唄が 憂鬱にさせた 邪(よこしま)な猫 追い縋(すが)る影 素足の儘(まま)で 奔(はし)り出してく You're walkin' enough Thousands Sun 妖気成す Thousands Sun 誰も皆 微笑(わら)ってる 太陽が 嘲笑(わら)っている You find up Thousands Sun You hind down Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた You're kingdom Thousands Sun You're keener Thousands Sun 誰も皆 微笑(わら)ってる 仔犬すら嗤(わら)っている You blind out Thousands Sun You cry not Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた 重なる針は 示す 午後の 六時半 明日の予感 運ぶ唄が この躬(からだ)苛(さいな)む 何かを捜し 何かを求め 何かを忘れ 街を彷徨う You're walkin' enough Thousands Sun 妖気成す Thousands Sun 誰も皆 微笑(わら)ってる 太陽が 嘲笑(わら)っている You find up Thousands Sun You hind down Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた You're kingdom Thousands Sun You're keener Thousands Sun 誰も皆 微笑(わら)ってる 仔犬すら嗤(わら)っている You blind out Thousands Sun You cry not Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた You're walkin' enough Thousands Sun 妖気成す Thousands Sun 誰も皆 微笑(わら)ってる 太陽が 嘲笑(わら)っている You find up Thousands Sun You hind down Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた You're kingdom Thousands Sun You're keener Thousands Sun 誰も皆 微笑ってる 仔犬すら嗤(わら)っている You blind out Thousands Sun You cry not Thousands Sun Lululululu 今日の空も 晴れて視えた コメント 作ってみました。 サビの「Thousands Sun」がどうしても「サザエさん」にしか聞こえんwww -- 鏡音咲夜★ (2011-12-08 13 43 27) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/code-vein/pages/18.html
おすすめ吸血牙装について CODE VEIN (コードヴェイン) のおすすめ吸血牙装について紹介します。 目次 オウガ型 スティンガー型 ハウンズ型 アイヴィ型 オウガ型 近距離でのスピーディな立ち回りが可能となり、受け流しの発生が最も早いオウガ型は初心者にもおすすめのタイプだ。 吸血攻撃は攻撃範囲が控えめという弱点があるものの、その弱点を発生の早さという点で補っている。特にコンボ吸血は非常に発生が早く、トドメの一撃としても使いやすい。 最大の特徴は、なんといっても受け流し発動の早さだろう。他の吸血牙装と比べても段違いに早く、ほぼボタンを押したその瞬間に発動する。 そのため3連撃を行ってくる敵などに対し、1回目の攻撃を回避して2回目の攻撃に受け流しを入れるといったスピーディな反撃すら容易に可能だ。 ステータスも軽量でバランスが良いものが多く揃っており、初心者には勿論、軽装備で固めている吸血鬼にもおすすめだ。 オウガ型のオススメ牙装 暗夜の鉤爪 暗夜の鉤爪は軽量で尚且つ各種バランスに優れている優秀なオウガタイプだ。 器用ステータスがAだが、筋力ステータスを持たない点には注意しよう。 序盤で入手しやすいという所も地味にオススメポイントだ。 スティンガー型 スティンガー型は遠距離戦重視のスタイルと相性が良い、長いリーチを誇るタイプ。 なんといっても溜め吸血攻撃時の長いリーチが特徴で、相手の近接攻撃のリーチ外から吸血することが可能だ。 通常攻撃で敵から距離を離せる銃剣とはコンボ吸血の相性が良いため、遠距離戦主体の吸血鬼にとっては最適解の一つとなり得るだろう。 遠距離戦を得意としている分、受け流しの発生はオウガ型とハウンズ型に比べて少し遅めであるためやや癖がある、中級者向けの吸血牙装だ。 スティンガー型のオススメ牙装 女王討伐隊牙装・棘型 各種癖のないステータスでまとまったバランスタイプ。 まずはこれを着てみて、スティンガー型に慣れると良いだろう。 黒羽の軍装 女王討伐装備と比べて攻撃能力を伸ばした牙装。 攻撃錬血の威力を高めることができるのも大きな利点だ。 その分防御力は少し落ちている点には注意。 ハウンズ型 ハウンズ型は優れた攻撃能力とオウガ型に次いで発生の早い受け流しを持つ、近距離戦に優れた攻撃的な牙装だ。 リーチはそれほど長くはないが、近距離での優れた攻撃範囲と手数は高い攻撃能力を誇り、他の牙装よりも激しく攻める戦い方で輝くだろう。 攻撃的な牙装ではあるが、受け流しの発生はオウガ型の次に早いため、決して守りが苦手なわけではない。 ステータスにも物理攻撃力が高いものが多くあるので、前線で立ち回るアタッカースタイルとは非常に相性が良く、オウガ型と並んで初心者にもおすすめできるタイプだ。 ハウンズ型のオススメ牙装 暗夜の狼牙 全体的に安定&軽量な暗夜シリーズ。 癖がない扱いやすさなのでおすすめだ。 ブルーハウンズ 暗夜と比べて腕力補正が無い代わりに器用補正がやや高め。 重量もほんの僅かに暗夜より軽い。 アイヴィ型 アイヴィ型は遠距離からのトリッキーな溜め吸血が特徴の、最も軽量な吸血牙装だ。 牙装の中でも最軽量のものが多く揃うアイヴィ型は広い攻撃範囲とリーチを兼ね備えており、最大の特徴である溜め吸血はリーチが長く広範囲なだけではなく、任意の位置に棘を出現させることができる。 素早い敵にも当てやすく、集団をまとめて串刺しにしてやることも可能だ。 その分攻撃の発生は遅めで、防御力も低めのものが多い。 また、受け流しの発生もやや遅いため、扱いがやや難しい、上級者向けのタイプと言えるだろう。 アイヴィ型のオススメ牙装 暗夜の荊棘 安定の暗夜装備。 癖がなく扱いやすい、アイヴィ入門にオススメ。 ホワイトグレイス 最強格の錬血威力を誇る、錬血攻撃主体スタイルの最適解とも言える牙装。 この装備でパイル系の錬血等を密着してぶっ放すと笑えてくるほどの火力をお気軽に叩き出すことができる。 重量も破格の軽さなのも大きなポイントだ。 その一方で防御力は笑えないほど低いので注意! 入手できるのが終盤というのもネック。 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/potyolove3/pages/27.html
呼び名 キャラ名 役職 その他 ポチョ ポチョLOVE クランマスター バイオ パンナコッタン 管理委員 アルク アルクオン 専任隊員 かげろう 影楼涼風 専任隊員 ユーキャン ユーキャン 一般隊員 しぐま αしぐま 一般隊員 しぐま しぐま2 一般隊員 ちょこあ *チョコア* 一般隊員 ぎーた ぎーた0705 一般隊員 ぎーた ぎーた 準隊員 ひなぱぱ ☆ひなパパ☆ 一般隊員 なぎ Nagisora 一般隊員 ニック nick.k 一般隊員 シノン ShinoN・R 一般隊員
https://w.atwiki.jp/seisenkouryaku/pages/534.html
[部分編集] 近接 ブレイブハウンド レア 下がれ!もうこの森には一歩も入らせない! お前達はどうして僕を怒らせるんだ! 縄張りを犯しさえしなければ、僕達は危害を加えないと何度も言ってきたのに! もう謝ったって許さないぞ! 君達を僕はこの森から排除する! クエスト【ハウンド・カウンター】限定召喚 性別 必要統率力 価値(マーニ) 特殊能力 特殊能力MAX 不明 10 2430 クロー・ラッシュ(敵のATを5%下げる) ★★★★★ 初期能力 MAX時能力 LvUP時の増加量 HP AT DF 総パラ Lv. HP AT DF 総パラ HP AT DF 1000 1200 1530 3730 45 4000 4000 5100 13100 +74 +71 +70 N ハウンド UN ウォーリアハウンド R ブレイブハウンド SR バーサークハウンド UR キングオブハウンズ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/15265.html
【検索用 mousou new life 登録タグ M VOCALOID じたばたP 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:じたばたP(黒魔) 作曲:じたばたP(黒魔) 編曲:じたばたP(黒魔) イラスト・動画:じたばたP(黒魔) 唄:初音ミク 曲紹介 ぱっぱっ(,,○ω○,,)ぱっぱっ 曲名:『mousou new life』(モウソウ ニュー ライフ) CD『mousou new world』収録曲。 歌詞 (ピアプロより転載) この世界は今日も回る 僕は一人 走る走る 夢に向かってまっすぐ突き進む そうだ 頭の中で妄想が広がる どこまでも まだ知らない音を探し 丸い世界を 回る回る 失敗を重ね僕は強くなる どんどん 先にあるのは誰にも分からない だからさ 夢に向かってまっすぐ突き進む そうだ 頭の中で妄想が広がる どこまでも コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/1073.html
リリース 1996年10月7日 レーベル トライエム 品番 MED-37 プロデュース 中島正雄松本孝弘 『Thousand Wave Plus』(サウザンド・ウェイブ・プラス)は、1996年10月7日にリリースされた松本孝弘のソロアルバム。 1988年5月21日にリリースされた『Thousand Wave』にリミックス・リマスターを施し、収録曲を追加した再発盤。 記録 週間最高順位25位(オリコン) 収録曲 THOUSAND WAVE『GUITAR WORKSHOP SPECIAL EARLY TAKES』収録曲の再録。 TOUCH OPERATION SPAINチック・コリアのカバー。 "99" SO LONG VAMPIRE HUNTER "D"小室哲哉が音楽を手掛けたアニメOVA「吸血鬼ハンター D 」の楽曲をカバー。 PLAY IT SO LOUD TEASER TAKE FIVEポール・デスモンドのカバー。 NO WAY OUT 88〜Love Story Love Ya 参加ミュージシャン 松本孝弘:ギター、作曲(#1、2、4、5、7、8、10~12)、編曲、ボイス(#12) 樋口宗孝:ドラム、パーカッション(#2~5、7~10) 西村麻聡:ベース(#2、4、5、7) 大堀薫:ベース(#3、8~10) 増田隆宣:キーボード(#1、2、4~6) 小室哲哉:キーボード(#7)、作曲 (#6) 明石昌夫:編曲(#11、12) 大黒摩季:コーラス(#12) 野村昌之:ミキシング、レコーディングエンジニア 寺島良一:ディレクター(#11、12) 田中一光:ドラム(#11、12) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/peopleonstamps/pages/394.html
Martim Afonso de Sousa (1500/ – 1571/7/21) ポルトガル人の探検家 ※Wikipedia日本版に記載なし。英語版による 最初の切手(1932年、ブラジル発行)